Código: | GCI209 | Sigla: | LEN |
Área de Ensino: | Línguas Modernas |
Sigla | Plano de Estudos | Anos Curriculares | Créditos | Horas Contacto | Horas Totais |
---|---|---|---|---|---|
CTSPGC | Aviso n.º 13083/2018_Novo Plano | 1º | 4 | 30 | 107 |
Teórico-Práticas: | 17,50 |
Docência - Horas
|
Resumo descritivo da unidade curricular
Esta unidade curricular visa a aquisição progressiva de conhecimentos gramaticais, lexicais, semânticos e pragmáticos através da compreensão ativa e passiva e da expressão escrita e oral.
Objetivos e resultados esperados da aprendizagem
Desenvolver competências específicas e aprofundadas de compreensão e expressão orais e escritas em espanhol (nível B1 do QECRL) com fins específicos, nomeadamente, o comércio internacional.
Competências a desenvolver
- Conhecimentos especializados de Língua espanhola aplicada à atividade comercial.
- Conhecimentos profundos e altamente especializados na elaboração de propostas comerciais internacionais.
- Conhecimentos profundo e especializado de sistemas de pagamento e cobranças internacionais
- Conhecimentos abrangente e especializado da contratação de seguros na atividade internacional
- Conhecimentos profundos e especializados de gestão e comunicação intercultural.
- Conhecimentos profundos e especializados de regimes e procedimentos aduaneiros.
- Negociar com clientes/parceiros internacionais.
- Redigir pedidos de proposta/consulta a fornecedores pré-selecionados.
- Adaptar a linguagem às caraterísticas dos interlocutores.
- Identificar os constrangimentos regulamentares dos mercados estrangeiros.
- Utilizar técnicas de pesquisa e recolha de informação tendo em vista a obtenção de informação de mercado, disponível nos mais diversos suportes.
- Identificar e selecionar os mercados-alvo de acordo com as características específicas dos mercados estrangeiros.
- Definir prioridades e organizar o trabalho.
- Demonstrar capacidade de análise metódica de informação crítica.
- Demonstrar disponibilidade, cortesia e respeito pelos outros no relacionamento com interlocutores diferenciados.
- Demonstrar flexibilidade adaptando-se a diferentes situações e contextos profissionais (nomeadamente interculturais) e evitando situações de conflito ou confronto.
- Adaptar a linguagem às características dos interlocutores.
1. Conteúdos temáticos e léxicos:
1.1. Contactos/relações comerciais com clientes/representantes/fornecedores/outros prestadores de serviços/serviços oficiais competentes em língua castelhana
1.2. Atendimento presencial
1.3. Atendimento telefónico
1.4. Reuniões (presenciais e a distância)
2. Visitas, viagens e missões ao estrangeiro
2.1. Contactos orais e escritos com hotéis, agências de viagens e meios de transporte
2.2. Reservas
2.3. Outras situações: refeições, lugares, direções, etc.
3. Correspondência comercial relevante para a atividade de comércio internacional
3.1. Aspetos formais
3.2. Documentação de apresentação pessoal, da empresa e dos produtos/serviços
3.3. Pedidos de informação ou inquérito, de documentação, de propostas de fornecimento, de orçamentos/preços
3.4. Cartas de encomenda e de pagamentos
3.5. Cartas de resposta
3.6. Cartas de reclamação
3.7. Faxes e e-mails
4. Documentação nas operações de comércio internacional
4.1. Propostas comerciais
4.2. Memorandos, relatórios e súmulas
4.3.Contratos de compra e venda internacional
4.4. Seguros (apólices, contrato de seguro, carta de seguro)
4.5. Contrato de transporte, guias de transporte
4.6. Obrigações declarativas e documentais em matéria fiscal e aduaneira
Conteúdos gramaticais:
1. Todas as estructuras dos níveis A.1 e A.2
2. Revisão do presente de indicativo, dos tempos do pasado (p. Imperfecto, Indefinido e Perfecto)e do Imperativo
3. Artígo neutro lo
4. Presente de subjuntivo
5. Pretérito pluscuamperfecto
6. Usos de conectores (aunque, como, sino, porque)
7. Colocação dos pronomes
Conteúdos culturais: Familiarização com os diferentes saberes e comportamentos socioculturais e interculturais dos países que falam espanhol.
O conteúdo programático combina práticas pedagógicas ativas de comunicação com exercícios sistemáticos para a aprendizagem do vocabulário e gramática necessários para atingir o nível B1 do QECR. Os conteúdos programáticos são coerentes com o objetivo de desenvolver competências específicas e aprofundadas de compreensão e expressão orais e escritas em espanhol com fins específicos, nomeadamente, conhecimentos especializados de língua espanhola aplicada à atividade comercial, conhecimentos profundos e altamente especializados na elaboração de propostas comerciais internacionais, conhecimentos profundo e especializado de sistemas de pagamento e cobranças internacionais, conhecimentos abrangente e especializado da contratação de seguros na atividade internacional, conhecimentos profundos e especializados de gestão e comunicação intercultural e conhecimentos profundos e especializados de regimes e procedimentos aduaneiros; uma vez que potenciam o desenvolvimento das respetivas competências de compreensão e produção orais e escritas em espanhol de acordo com os pressupostos definidos pelo Conselho da Europa, através do Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas: Aprendizagem, Ensino e Avaliação, para elaboração de programas de línguas e linhas de orientação curriculares.
Cuevas Fernandes, Olga;Negocios. Manual de español profesional, Universidad de Alcalá de Henares, 2021. ISBN: 9788481386240 (Contém textos e exercícios baseados em situações práticas) |
Carballo Díaz, Emérita;Pratica y domina la gramática, Porto editora, 2023. ISBN: 9789720313645 (Excelente para o estudo individual. Contém múltiplos exercícios com solucionário.) |
http://www.rae.es |
http://www.aprenderespanol.org (Exercícios interativos com autocorreção) |
http://www.cervantesvirtual.com |
http://www.revitanegocios.es |
http://www.forbes.es |
http://www.emprendedores.es (Fundamental para conhecer o comércio e as empresas espanholas.) |
Sánchez Lobato et alli.;Nuevo español 2000, SGEL Educación, 2009. ISBN: 9788497783019 (Exercícios fundamentais para consolidar conhecimentos) |
Felices, A. et alli.;Epañol para el comercio mundial del siglo XXI, Edinumen, 2015. ISBN: 9788498486346 |
Prada, M/ Mercé, P.;Entorno laboral, Edela editores, 2017. ISBN: 9788490816066 |
Díaz, Ana;Falsos amigos, Editorial Lidel, 2021. ISBN: 9789897524028 |
Utilizamos o manual de referência Entorno Laboral, Edelsa, como método de aprendizagem do espanhol para fins profissionais, por ter uma abordagem comunicativa que favorece o trabalho em equipe, o uso de ferramentas multimédia e estar em conformidade com as diretrizes do QECR. Acompanha o manual de referência uma sebenta e bibliografia complementar sobre comércio internacional.
Avaliação distribuída com exame final
Descrição | Tipo | Tempo (horas) | Data de Conclusão |
---|---|---|---|
Participação presencial (estimativa) | Aulas | 30 | |
Avaliação | Teste/Exame | 3 | |
Estudo Autónomo Individual | Estudo | 44 | |
Trabalho Individual | Trabalho laboratorial ou de campo | 30 | |
Total: | 107 |
Trabalho individual com apresentação oral e uma atividade de e-learning: podcast: 40%.
Testes escritos individuais (2): 60% (30% + 30%).
Nos termos do Regulamento Geral:
a) A presença efetiva dos estudantes nas aulas será objeto de registo e, caso o número de faltas por estudante exceda 30% do número total de sessões de contacto previstas para cada unidade curricular, será automaticamente transferido para a avaliação final da época normal;
b) Nos testes escritos e nos elementos de avaliação definidos é necessária a obtenção da nota mínima de 7,5 valores;
c) Caso o estudante falte ou obtenha uma classificação inferior a 7,5 valores nos testes ou nos elementos de avaliação referidos no número anterior, será automaticamente transferido para a avaliação final da época normal;
d) Caso o estudante falte ou obtenha uma classificação inferior a 7,5 valores no segundo teste escrito (realizado na mesma data da prova escrita final da época normal) poderá requerer inscrição para avaliação na época de recurso;
e) Todos os trabalhos académicos escritos previstos na avaliação (relatórios, estudos de caso, etc.) terão de ser submetidos na base de dados Turnitin, disponível na plataforma E-Learning do ISAG, sendo aceitável uma taxa de similaridade até 30%.
A abordagem comunicativa e a utilização de ferramentas multimédia potencia e favorece a aquisição das competências requeridas no nível a atingir nesta unidade curricular, através da simulação e reprodução, durante a aprendizagem, das situações em que o novo utilizador da língua encontrar-se-á na sua vida profissional e pessoal.