• EN
  • Ajuda Contextual
  • Imprimir
  • LinkedIn
  • Facebook
Você está em: Início > Cursos > Unidades Curriculares > LTU1107

Língua Estrangeira I - Espanhol

Código: LTU1107    Sigla: LEIE

Ocorrência: 2012/2013 - 1S

Área de Ensino: Línguas Modernas

Cursos

Sigla Plano de Estudos Anos Curriculares Créditos Horas Contacto Horas Totais
LTU Desp. n.º 357/2008 (alterado aviso n.º9855/2012) 6 57 160

Horas Efetivamente Lecionadas

TTU11SD1

Teórico-Práticas: 0

Docência - Horas

Teórico-Práticas: 3,00

Língua de Ensino

Objectivos, Competências e Resultados de aprendizagem

RESUMO DESCRITIVO DA UNIDADE CURRICULAR
Nivel Inicial de Lengua y Cultura españolas (A1).
Esta Unidad Curricular se ajusta a las exigencias del MCER (Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas), que ofrece una base común en la elaboración de programas y manuales para toda Europa.

OBJETIVOS
El principal objetivo de esta UC es enseñar a los alumnos las herramientas y conceptos necesarios para poder desenvolverse en un ambiente Hispánico.

COMPETENCIAS E RESULTADOS DE APRENDIZAGEM
En las sesiones de contacto la profesora se centrará de forma práctica y teórica en las siguientes competencias: comprensión auditiva, expresión e interacción oral, expresión escrita, adquisición de competencia gramatical y lexical.
Al acabar esta unidad curricular, el estudiante debe ser capaz de:
• Producir frases simples sobre sus intereses y vida cotidiana.
• Hacer y responder a preguntas sobre él proprio u otros y sobre sus necesidades.
• Desenvolver tanto la competencia intercultural como el conocimiento, habilidad y actitudes que le capaciten para comunicarse y superar límites culturales.

Programa

I. Funciones comunicativas: Saludar y despedirse formal e informalmente. Dar y pedir información personal: la nacionalidad, el origen, la edad, etc. Presentarse. Recursos del control de la comunicación. Preguntar y decir la hora. Expresar acciones habituales. Describir las actividades profesionales. Describir objetos: color, forma, tamaño, etc. Expresar la frecuencia con la que hacemos las cosas. Hablar de la familia. Hablar de acciones en desarrollo. Describir a una persona: su físico y carácter. Comparar personas o cosas. Describir relaciones. Expresar gustos y preferencias. Exponer aficiones. Mostrar acuerdo o desacuerdo. Comprar un producto. Preguntar por precios, cantidades y calidades.

II. Contenidos gramaticales: Pronombres personales tónicos: sujeto. Verbos en presente: “ser”, “tener”, “llamarse”, “apellidarse”. El alfabeto. Deletrear. Relación entre grafías y fonemas. Concordancia de género y número. Artículos determinados e indeterminados. Numerales. Las horas. Presente de indicativo de verbos regulares. Presente de indicativo: Verbos reflexivos. Pronombres interrogativos. Presente de indicativo de verbos irregulares. Presente de indicativo verbo “soler”. Expresiones de frecuencia. Posesivos. Perífrasis verbales: Estar + gerundio. La comparación. Tipos de cartas: formal – informal. Verbos en presente: “gustar”, “encantar” / “odiar”, “preferir”. También / Tampoco. A mí sí / A mí no. Demostrativos. Pronombres átonos CD – CI: colocación.

III. Contenidos léxicos: Léxico sobre la familia. Léxico para definir las características físicas y el carácter de las personas. Léxico referente a profesiones y estudios. Léxico para definir el aula y las características materiales de los objetos. Léxico sobre la vivienda y los transportes. Léxico sobre prendas de vestir. Léxico específico del ámbito turístico.

IV. Contenidos culturales: Introducción a los saberes y comportamientos socioculturales e interculturales de los países de habla hispana.

Bibliografia Principal

EQUIPO PRISMA;Prisma A1 + A2 Fusión, Edinumen, 2007. ISBN: 978-84-9848-055-9
MOLINER, M. ;Diccionario de uso del español, Gredos, 2008. ISBN: 84-249-2264-6
GOMEZ TORREGO, L. ;Gramática Didáctica del Español, Ediciones SM, 2002. ISBN: 84-348-5440-6
AGUIRRE BELTRÁN, B.;El Español por profesiones, Servicios Turísticos, SGEL, 2004. ISBN: 84-7143-481-4

Bibliografia Complementar

http://www.rae.es
http://www.cervantesvirtual.com/index.jsp
http://www.elpais.es
http://www.el-mundo.es/index.html
http://www.zonaele.com/

Métodos de Ensino

Usamos el manual Prisma, de la editorial Edinumen, por basarse en un método comunicativo y seguir las directivas del MCER. El proceso se centra en el aprendizaje de elementos descriptivos de la lengua y en su uso en situaciones específicas. Este sistema tiene como objetivo acercarse lo máximo posible a situaciones de la vida real.


Modo de Avaliação

Avaliação distribuída com exame final

Componentes de Avaliação e Ocupação registadas

Descrição Tipo Tempo (horas) Data de Conclusão
Participação presencial (estimativa)  Aulas  0
  Total: 0

Avaliação Contínua

Elementos de Evaluación Continua 
Participación en las sesiones de contacto: 10%
 
Presentación oral individual (1): 20%
Trabajo de grupo con presentación oral(1): 10%
Tests escritos individuales (2): 60%

Avaliação Final

Tests escritos individuales (1): 100%

Demonstração da Coerência das Metodologias de Ensino com os Objetivos de Aprendizagem da Unidade Curricular

Tempo total de trabalho do aluno: 160 horas
Teórico práticas: 45 horas
Outras: 12 horas
Avaliação: 5 horas
Trabalhos de grupo: 10 horas
Trabalhos individuais: 25 horas
Estudo pessoal autónomo: 63 horas