• EN
  • Ajuda Contextual
  • Imprimir
  • LinkedIn
  • Facebook
Você está em: Início > Pessoal > Isabella Roberto

Isabella Roberto

Fotografia de Isabella Alessandra Cortada Roberto
Nome: Isabella Alessandra Cortada Roberto
Sigla: IR
Estado: Activo
ORCID 0009-0000-4871-6524
CIÊNCIAVITAE A715-D8D9-7837

Email: isabella.roberto@isag.pt

Categoria: Assistente Convidado
Área: Línguas Modernas

Apresentação Pessoal

Formação académica
Doutoranda em Estudos Ingleses Avançados - Universidade de Santiago de Compostela (a concluir em 2022)
Frequência do curso de Doutoramento em Linguagens Poéticas e Heterodoxias Sociais - Faculdade de Letras de Coimbra e Centro de Estudos Sociais (Universidade de Coimbra) (2011-2012)
Curso de Especialização em Ensino do Inglês e do Alemão, Faculdade de Letras do Porto (2006)
Mestrado em Estudos Anglo-Americanos - Faculdade de Letras do Porto (2005)
Pós-Graduação em Estudos Culturais e Utópicos - Faculdade de Letras do Porto (2002)
Licenciatura em Ciências da Educação - Faculdade de Psicologia e de Ciência da Educação da Universidade do Porto (2000)
Licenciatura em Línguas e Literaturas Modernas, Estudos Ingleses e Alemães - Faculdade de Letras do Porto (1995)

Área de Investigação
Artes, Literaturas, Filosofia
Estudos Utópicos, Estudos Anglo-Americanos.

Unidades de Investigação/Centros
CICET - FCVC

Publicações (mais relevantes)
Revistas Científicas
Roberto, I. (2020). Excursos sobre a Linguagem Emancipatória: o Experimentalismo Americano e a Génese de uma nova Poiesis Visual e Sonora. Revista Via Panorâmica- revista eletrónica de estudos anglo-americanos da FLUP, 9 (III) 10-24.
Roberto, I. (2020). "Shoa e Literatura de Testemunho: O Campo Concentracionário enquanto Lugar de Memória". CEM. Revista do Centro de Investigação do espaço e da memória da FLUP, 11, 46-58.
Cortada, I. (2019). A Memória da Guerra civil espanhola no Cinema: o caso de El Labirinto del Fauno, de Guillermo del Toro. CEM Cultura, Espaço & Memória, 10, 159-172.
Cortada, I. (2017). O Tempo fora do Tempo: Usos da Memória e do Esquecimento. Revista de História da FLUP, 8(1), 93-111.
Roberto, I. (2017). Verbivocovisual: do Futurismo aos Experimentalismos Poéticos de John Cage na sua série de "Mesósticos". ELyra: Revista da Rede Internacional Lyracompoetics, 8, 87-98.
Roberto, I. (2004). Crime e Castigo em A Laranja Mecânica de Anthony Burgess. Uma Abordagem Criminológica dos Usos da Violência. Via Panorâmica: Revista Eletrónica de Estudos Anglo-Americanos, 2, 59-82.
Roberto, I. (2003). Tanto Faz ou a Cultura do Aborrecimento: uma Viragem Ética na Construção Identitária Pós-Moderna. Trabalhos de Antropologia e Etnologia, 43, 47 - 58.

Outras publicações
Roberto, I (2021). Mudar de Vida: o Mundo a braços entre Utopia e a Distopia II. Vida Económica.
Roberto, I (2021). Mudar de Vida: o Mundo a braços entre Utopia e a Distopia I. Vida Económica.
Roberto, I. (2020). Dos Estados Unidos à Europa: o Green new Deal. Vida Económica.
Roberto, I. (2019). É Possível um outro Mundo? De crescimento e Green New Deal. Vida Económica.
Roberto, I. (2017). As Vanguardas em Portugal e o Experimentalismo Poético Português.
Roberto, I. (2017). It's Bloomsday... Hurray! Revista Caliban. 

Experiência profissional
Docente do Ensino Superior (língua alemã) no ISAG, desde 2017.
Formadora do Departamento de Formação Contínua da FLUP: Cursos livres de Língua Inglesa, níveis A1 - C1, desde 2017.
Docente do Ensino Superior (língua inglesa) na Universidade Lusíada entre 2011 e 2016.
Assistente convidada de Português como língua estrangeira, Licenciatura em Ciências Pedagógicas (formação de professores) na IUFM, Paris: Institut Universitaire de Formation des Maitres. Ano de 2002.
Técnica de Animação Socio-Cultural, área de Teatro e envolvimento da população, para a Porto 2001 SA, Cidade Europeia da cultura. De 2000 a 2001.
Animadora Cultural (desenvolvimento e implementação de projectos educativospara um público-alvo escolar) no Museu do Papel-Moeda da Fundação António Cupertino de Miranda. De 1999 a 2000.
Professora do ensino secundário público e particular (línguas), desde 1995.
Formação profissional (jovens e adultos), desde 1995.
Tradução/ retroversão / revisão de textos. Línguas de trabalho: inglês, alemão, francês, italiano, castelhano. Desde1993.