• EN
  • Ajuda Contextual
  • LinkedIn
  • Facebook
Você está em: Início > Cursos > Unidades Curriculares > LGH2106

Língua Estrangeira I - Espanhol

Código: LGH2106    Sigla: LEIE

Ocorrência: 2019/20 - 1S

Área de Ensino: Línguas Modernas

Cursos

Sigla Nº de Estudantes Plano de Estudos Anos Curriculares Créditos Horas Contacto Horas Totais
LGH 41 Aviso nº 9705/2017 & Ret. nº 682/2018 - Novo Plano 6 ECTS 57 160

Horas Efetivamente Lecionadas

LGH1

Teórico-Práticas: 9,00
Outro: 0,00

Docência - Horas

Teórico-Práticas: 3,00
Outro: 0,80

Tipo Docente Turmas Horas
Teórico-Práticas Totais 1 3,00
Alegria Royo Béltran   3,00
Outro Totais 1 0,80
Alegria Royo Béltran   0,80

Docência - Responsabilidades

Docente Responsabilidade
Alegria Royo Béltran Regente

Língua de Ensino

Objectivos, Competências e Resultados de aprendizagem

RESUMEN DESCRIPTIVO DE LA UNIDAD CURRICULAR
Nivel Inicial de español con fines profesionales (A1).
Esta Unidad Curricular se ajusta a las exigencias del Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas (MCER).

OBJETIVOS Y RESULTADOS ESPERADOS DEL APRENDIZAJE
El principal objetivo de esta UC es enseñar a los alumnos las herramientas y conceptos necesarios para poder desenvolverse en una situación laboral con un lenguaje claro y preciso.

COMPETENCIAS A DESARROLLAR
En las sesiones de contacto la profesora se centrará de forma práctica y teórica en las siguientes competencias: comprensión auditiva, expresión e interacción oral, expresión escrita, adquisición de competencia gramatical y lexical.
Al acabar esta unidad curricular, el estudiante debe ser capaz de:
Producir frases simples sobre sus intereses, vida profesional y vida cotidiana.
Hacer y responder a preguntas sobre él proprio u otros y sobre sus necesidades en un entorno laboral.
Desenvolver tanto la competencia intercultural como el conocimiento, habilidad y actitudes que le capaciten para comunicarse y superar límites culturales.

Programa

I. Funciones comunicativas: Saludar y despedirse formal e informalmente. Dar y pedir información personal: la nacionalidad, el origen, la edad, etc. Presentarse. Recursos del control de la comunicación. Preguntar y decir la hora. Expresar acciones habituales. Describir las actividades profesionales. Describir objetos: color, forma, tamaño, etc. Expresar la frecuencia con la que hacemos las cosas. Hablar de la familia. Hablar de acciones en desarrollo. Describir a una persona: su físico y carácter. Comparar personas o cosas. Describir relaciones. Expresar gustos y preferencias. Exponer aficiones. Mostrar acuerdo o desacuerdo. Comprar un producto. Preguntar por precios, cantidades y calidades.

II. Contenidos gramaticales: Pronombres personales tónicos de sujeto. Verbos en presente: ser, tener, estar, ir. El alfabeto. Relación entre grafías y fonemas. Concordancia de género y número. Artículos definidos e indefinidos. Numerales. Verbos reflexivos. Adjetivos posesivos. Adverbios de lugar. Hay /está. Demostrativos. Interrogativos. Pretérito perfecto. La negación. Expresar duración. Expresiones de frecuencia. Perífrasis verbales: Estar + gerundio, ir+a+infinitivo, hay+que, tener+que. Simultaneidad al+infinitivo. Pero/sino(que). La comparación. Tipos de cartas: formal, informal. Verbo gustar. También / Tampoco. A mí sí / A mí no. Demostrativos. Pronombres personales CD.

III. Contenidos léxicos: profesiones y empresas. datos personales y profesionales. itinerarios. La oficina. Deportes. Organigrama empresarial. Agenda y planificación. El tiempo. Actividades de negocio y ocio. Opiniones sobre el trabajo. Remuneración e impuestos. La jornada laboral. Una nueva tecnología: Wi-Fi. La negociación. Léxico específico del ámbito de la licenciatura.

IV. Contenidos culturales: Introducción a los saberes y comportamientos profesionales, socioculturales e interculturales de los países de habla hispana.

Demonstração da Coerência dos Conteúdos Programáticos com os Objetivos da UC

El contenido programático combina prácticas pedagógicas activas de comunicación con ejercicios sistemáticos para el aprendizaje del vocabulario y la gramática necesarios para alcanzar el nivel A1 del MCER.

Bibliografia Principal

DE PRADA, M. y MARCÉ P.;Entorno Laboral, Edelsa, 2017. ISBN: 978-84-9081-606-6

Bibliografia Complementar

CENTELLAS, A.; PALACIOS, A.; GODED, M. y HERMOSO, A.;Bienvenidos de nuevo. Español para Profesionales. Turismo y Hostelería, enClave-ELE, 2016. ISBN: 978-84-16108-39-8
http://www.rae.es
http://www.cervantesvirtual.com/index.jsp
http://www.zonaele.com/
MORENO, C. e TUTS, M.;El Español en el Hotel, SGEL, 2002. ISBN: 84-7143-623-X

Métodos de Ensino

Usamos este manual por basarse en un método comunicativo y seguir las directivas del MCER. El proceso se centra en el aprendizaje de elementos descriptivos de la lengua y en su uso en situaciones específicas. Este sistema tiene como objetivo acercarse lo máximo posible a situaciones de la vida real.


Modo de Avaliação

Avaliação distribuída com exame final

Componentes de Avaliação e Ocupação registadas

Descrição Tipo Tempo (horas) Data de Conclusão
Participação presencial (estimativa)  Aulas  45
Outras  Participação Presencial  12
Avaliação  Teste/Exame  3
Trabalho de Grupo  Trabalho laboratorial ou de campo  35
Estudo Autónomo Individual  Estudo  65
  Total: 160

Avaliação Contínua

Trabajo de grupo con presentación oral (2 actividades e-learning: trabajo y fórum): 30%

Tests escritos individuales (2): 70% (35%+35%)

Nos termos do Regulamento da Licenciatura:

a) A presença efetiva dos estudantes nas aulas será objeto de registo e, caso o número de faltas por estudante exceda 30% do número total de sessões de contacto previstas para cada unidade curricular, será automaticamente transferido para a avaliação final da época normal;

b) Nos testes escritos e nos elementos de avaliação definidos é necessária a obtenção da nota mínima de 7,5 valores;

c) Caso o estudante falte ou obtenha uma classificação inferior a 7,5 valores nos testes ou nos elementos de avaliação referidos no número anterior, será automaticamente transferido para a avaliação final da época normal;

d) Caso o estudante falte ou obtenha uma classificação inferior a 7,5 valores no segundo teste escrito (realizado na mesma data da prova escrita final da época normal) poderá requerer inscrição para avaliação na época de recurso;

e) Todos os trabalhos académicos escritos previstos na avaliação (relatórios, estudos de caso, etc.) terão de ser submetidos na base de dados Turnitin, disponível na plataforma E-Learning do ISAG, sendo aceitável uma taxa de similaridade até 30%.

Avaliação Final

Exame escrito: 100%

O aluno classificado com 8 (oito) ou 9 (nove) valores na prova escrita terá acesso a uma prova oral.

Demonstração da Coerência das Metodologias de Ensino com os Objetivos de Aprendizagem da Unidade Curricular

El enfoque comunicativo y uso de herramientas multimedia potencia y favorece la adquisición de las competencias exigidas en el nivel a alcanzar en esta unidad curricular al simular y reproducir, durante el aprendizaje, las situaciones en las que el nuevo usuario de la lengua va a encontrarse en su vida profesional y personal.