Este curso encontra-se homologado no âmbito do Processo de Bolonha.
Estado de Bolonha: | Adequado |
Data de Homologação: | 2007-02-16 |
Sigla: | LTI |
Grau: | Licenciatura |
Diplomas: |
|
Fim: | 2008/2009 |
Início de Funcionamento: | 2007/2008 |
Coordenador: | Jorge Manuel Costa Almeida e Pinho |
OBJECTIVOS DO CURSO
A Licenciatura em Tradução e Interpretação, visa formar profissionais qualificados na área da Tradução e Interpretação com capacidade para aplicarem uma grande variedade de competências que lhes possibilitem a conquista de oportunidades neste sector de actividade.
Na actualidade, essa versatilidade adquirida durante o processo de formação individual é essencial, em especial sabendo-se que nesta área de intervenção as actividades são bastante diversificadas e frequentemente multidisciplinares, com oportunidades de desempenho a nível nacional e internacional
Desse modo, e nos objectivos perseguidos para a formação em Tradução e Interpretação, pretende-se desenvolver nos futuros Tradutores-Intérpretes um conjunto de competências multidisciplinares conducentes a uma formação diversificada e necessariamente enquadrada nas práticas comuns do mercado de trabalho desta área de actividade.
COMPETÊNCIAS A ADQUIRIR
O licenciado em Tradução e Interpretação pelo ISAG deverá ser capaz de: